Diễn đàn Thanh Niên Xa Mẹ
Trang đầu | TL-Lib | Lý lịch | Thành viên | Mật thư | Đăng ký          

Go Back   Diễn đàn Thanh Niên Xa Mẹ > 2 - Cung văn hóa Xa Mẹ > Dịch thuật
Bí danh
Mật khẩu
Đăng kí Hỏi đáp Thành Viên Lịch Ðánh Dấu Ðã Ðọc


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 19-03-2013, 10:53 AM   #741
Rosebud
Đại úy
 
Gia nhập: Oct 2005
Bài : 688
Default

Em search được định nghĩa wage roll như này "Wage Roll is defined as gross remuneration excluding Employers PRSI contributions"

Remuneration: tiền thù lao - để nói về tiền lương như một khoản thù lao được trả trực tiếp hay gián tiếp, bằng tiền mặt hoặc dưới dạng khác do người sử dụng lao động trả trực tiếp cho người lao động và phát sinh từ sự thuê muớn người lao động.

PRSI: các khoản BHXH

Wage roll: tổng thù lao được nhận sau khi đã trích BHXH, BHYT

Có vẻ phù hợp vì em đang tính toán trên một công ty khai thác vàng, bọn chuyên bóc lột nên lương nó trả theo giờ cũng đúng. Cảm ơn 2 bác.
Rosebud vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 19-03-2013, 11:37 AM   #742
AntiSad
Đại úy
 
Gia nhập: May 2010
Bài : 463
Default

Wageroll là số lương được tính trên số giờ thực tế làm việc, có hoặc không có trợ cấp (allowance). Không hẳn là làm part-time, thậm chí có permanent contract. Bên em hay dùng cụm từ này trong hợp đồng thuê chuyên gia theo từng dự án, chuyên gia hỗ trợ từng thời kỳ (3-5 năm).
AntiSad vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-04-2013, 09:15 PM   #743
Rommy
Đại tướng
 
Gia nhập: Aug 2006
Bài : 1,371
Default

Các bác cho em hỏi:
Nhóm biên soạn đề cương thì dịch như thế nào
với lại cuối các công văn thương có Ngày ... Tháng ... Năm em cũng không biết dịch ntn cho hợp lý.
Rommy vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 11-04-2013, 11:57 AM   #744
JorgeCampos
Đại úy
 
Gia nhập: Oct 2010
Bài : 986
Default

Có một bác ở chỗ em sang Việt Nam công tác được tặng quà lưu niệm là tranh thêu XQ có kèm 2 bài thơ của Minh Đức Triều Tâm Ảnh. Bác ấy mang ra nhờ em dịch sang tiếng Anh. Hai bài thơ như sau:

Bài thứ 1:
Cung vàng réo rắt thiên thai
Tào đường thi sĩ thở dài ngũ âm
Tiên sinh cô độc đường trần
Thế gian vãn cuộc chén tâm mấy người

Bài thứ 2:
Có loài hoa “xin đừng quên tôi”
Mà sao đành nỡ nửa đời qua lưng
Lỡ thương sắc núi hương rừng
Kiếp sau xin hẹn hạc tùng đề thơ

Em văn dốt, ngày xưa thi tốt nghiệp tí trượt vì môn Văn. Đọc bài thứ nhất tiếng Việt còn chưa hiểu hết . Các bác có ai nhón tay dịch giùm em với. Dịch theo kiểu dịch nghĩa văn xuôi cũng được. Còn dịch càng giống thơ tí thì càng tốt . Em cảm ơn các bác nhiều nhiều!
Em xin phép post cả bên Văn chương thi phú để nhờ vả.
JorgeCampos vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 01-05-2013, 09:23 PM   #745
giaioto
Đại úy
 
Gia nhập: Mar 2009
Bài : 811
Default

"Nghiên cứu cơ sở khoa học và thực tiễn, đề xuất giải pháp ... " Cái câu này rất hay được dùng ở ta, dịch sang tiếng Anh là gì nhỉ.
giaioto vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 04-05-2013, 03:26 PM   #746
Quỷ Môn Quan
Đại tướng
 
Gia nhập: Nov 2010
Bài : 1,421
Default

Hệ phương trình, phương trình dịch ra tiếng Anh là gì hả các bác. Mấy món này em dốt đặc
Quỷ Môn Quan vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 04-05-2013, 03:35 PM   #747
quác quác
Đại úy
 
Gia nhập: Oct 2006
Bài : 801
Default

Equation và set of cái gì đó equations bác Quỷ ạ.
__________________
Q
quác quác vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 06-05-2013, 08:20 PM   #748
winabe
Trung úy
 
Gia nhập: Mar 2005
Bài : 206
Default

leveranging trong câu này thì tớ hiểu, nhưng từ VN (ngắn gọn & xúc tích) của nó là gì nhỉ ???

Trích dẫn:
The Microsoft web development ecosystem works by leveraging the building blocks on the Windows operating system.
winabe vẫn chưa có mặt trong diễn đàn    Top Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không có quyền gửi bài
Bạn không có quyền gửi trả lời
Bạn không có quyền gửi kèm file
Bạn không có quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt


Múi giờ GMT. Hiện tại là 09:52 PM.


Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.